1. RAPORT BIEŻĄCY
2. MESSAGE (ENGLISH VERSION)
3. INFORMACJE O PODMIOCIE
4. PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
Spis załączników:
- Zawiadomienie - 9 sierpnia 2024.pdfZawiadomienie
- Zawiadomienie - 9 sierpnia 2024 - tłumaczenie Spółki PL.pdfTłumaczenie na język polski
KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | |||||||||||
Raport bieżący nr | 14 | / | 2024 | ||||||||
Data sporządzenia: | 2024-08-09 | ||||||||||
Skrócona nazwa emitenta | |||||||||||
CD PROJEKT SA | |||||||||||
Temat | |||||||||||
Ujawnienie stanu posiadania | |||||||||||
Podstawa prawna | |||||||||||
Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji | |||||||||||
Treść raportu: | |||||||||||
Zarząd CD PROJEKT S.A. z siedzibą w Warszawie („Spółka”) przekazuje do publicznej wiadomości treść otrzymanego zawiadomienia złożonego przez The Goldman Sachs Group, Inc. dotyczącego posiadania praw do znacznego pakietu akcji oraz głosów w Spółce. Otrzymane zawiadomienie w języku angielskim wraz z jego tłumaczeniem na język polski stanowi załącznik do niniejszego raportu. | |||||||||||
Załączniki | |||||||||||
Plik | Opis | ||||||||||
Zawiadomienie - 9 sierpnia 2024.pdf Zawiadomienie - 9 sierpnia 2024.pdf | Zawiadomienie | ||||||||||
Zawiadomienie - 9 sierpnia 2024 - tłumaczenie Spółki PL.pdf Zawiadomienie - 9 sierpnia 2024 - tłumaczenie Spółki PL.pdf | Tłumaczenie na język polski |
MESSAGE (ENGLISH VERSION) | |||
Current report no. 14/2024 Subject: Notification of major holdings Legal basis: Art. 70 section 1 of the Offerings Act – purchase or sale of major stock package The Management Board of CD PROJEKT S.A. with a registered office in Warsaw (the “Company”) hereby discloses the contents of a notification received from The Goldman Sachs Group, Inc. concerning control of a major stock package and votes in the Company a major share of stock and votes of the Company. The received notification in English, together with its corresponding translation into Polish, is appended to this report. Disclaimer: This English language translation of the report has been prepared solely for the convenience of English speaking readers. Moreover, the Company prepared a Polish translation of the notification, received in English. Despite all the efforts devoted to this translation, certain discrepancies, omissions or approximations may exist. In case of any differences between the Polish and the English versions of the report, the Polish version shall prevail. In case of any differences between the English version of the notification and its Polish translation prepared by the Company - the English version shall prevail. CD PROJEKT, its representatives and employees decline all responsibility in this regard. |
INFORMACJE O PODMIOCIE>>>
PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ | |||||
Data | Imię i Nazwisko | Stanowisko/Funkcja | Podpis | ||
2024-08-09 | Piotr Nielubowicz | Członek Zarządu |